首页>文档>唐诗>羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关:王之涣《出塞》翻译赏析

此组别内的文章

需要支持?

如果通过文档没办法解决您的问题,请提交工单获取我们的支持!

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关:王之涣《出塞》翻译赏析

    王之涣:(688- 742),字季陵,绛州(今山西新绛)人。曾任冀州衡水主簿,被谤,辞官归乡,家居十五年。后为文安尉,卒于任所。早年精于文章,工诗,工多引为歌词,名动一时,有旗亭画壁故事。尤善五言诗,以描写边塞风光为胜。    出塞    王之涣    黄河远上白云间,    一片孤城万仞①山。    羌笛②何须怨杨柳③,    春风不度玉门关④。    【注释】    ①万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。    ②羌笛:西代羌人所制的一种管乐器,有二孔。    ③杨柳:指“折杨柳曲”,是一种哀怨的曲调。    ④玉门关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。    【评析】    这首诗旨在写凉州险僻,守边艰苦。诗的首句,写汹涌澎湃的黄河,发源于云端,突出其源远流长,展示边地广漠壮阔的风光。次句写凉州城的戍边堡垒,地处险要,境界孤危。“一片”是唐诗常用词,通常与“孤”相连用(如“一片孤云”、 “孤帆一片”等等),这里即“一座”的意思。三句递转,写所闻。羌笛奏着《折杨柳》的曲调,勾起征夫离愁。唐时有折柳赠别的风俗,因而见杨柳而生愁,甚至听 《折杨柳》歌而生怨。关外春风不度,杨柳不青,无法折柳寄情,听曲更生怨恨:“天寒地冻”、“征战无期”、“归家无望”.然而,“怨”也罢,愁也罢,都是枉然,因而作“何须怨”.这种宽解语,着实委婉,深沉含蓄,耐人寻味,不愧为边塞诗的绝唱。

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
  • 5477 用户总数
  • 37042 文章总数
  • 154537718 浏览总数
  • 0 今日发布
  • 2704 稳定运行
立即加入

加入本站VIP,全站资源任意下载!